Comunque, quelle nuove idee ridicole sono arrivate qua e gli ordini sono ordini.
No, Kitty, I have at last learnt to be cautious, and you will feel the effects of it.
No, no, davvero, non ho scuse, specialmente se penso alla sciocchezza di cui le volevo parlare.
I think at last we understand one another, Frodo Baggins.
Credo che, infine, siamo arrivati a capirci, Frodo Baggins.
Free at last, free at last.
Finalmente puoi tornare con gli altri.
Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw is ultimately expressed and the anomaly revealed as both beginning and end.
Il che ci porta al momento della verità, quando la vostra imperfezione... finalmente si manifesta e l'anomalia può rivelarsi... nella sua doppia veste di inizio e di conclusione.
The great and powerful Oracle, we meet at last.
Il famoso e potente Oracolo, finalmente ti incontro.
Now, you've waited, you've wondered, and at last the moment has arrived.
Ora, avete atteso, pieni di domande, e alla fine e' arrivato il momento.
Fueled by the media, fear and panic spread quickly fracturing and dividing the country until, at last, the true goal comes into view.
Alimentati dai media, paura e panico si diffusero presto separando e dividendo il Paese finché, alla fine, si individuò il vero obiettivo.
At last you have suppressed the memory of me.
Alla fine, hai rimosso il ricordo di me.
James Hunt comes home second to confirm his championship challenge at last and score his first points of the season.
James Hunt arriva secondo, confermando il suo ruolo di sfidante e conquistando i primi punti della stagione."
We had 44 ravens at last count.
Avevamo... 44 corvi l'ultima volta che li abbiamo contati.
Saw the half inch of wick stand alone at last.
videro il mezzo pollice di stoppino drizzarsi, alla fine, solitario;
The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a languid, sleepy voice.
Consigli del bruco DE slaperig: Il Bruco e Alice si guardarono a vicenda per qualche tempo in silenzio; finalmente il Bruco staccò la pipa di bocca, e le parlò con voce languida e sonnacchiosa:
But when, at last, he came to Samarra, the merchant saw, waiting for him, the grim figure of Death.
Ma, quando finalmente arrivò a Samarra, il mercante vide, lì ad attenderlo, la cupa sagoma della Morte.
Which brings us at last to my question.
Il che mi porta all'ultima domanda.
To my formerly permafrosted brother, thawed at last by love.
A mio fratello... un tempo completamente ibernato, ora finalmente scongelato dall'amore.
Privilege to welcome you home at last, sir.
E' un previlegio darle il benvenuto a casa, signore.
Until, at last, he finally caught it.
Sino a che, finalmente, non riuscì a catturarlo.
But if you want to make any design, the sample fees will be founded to you once you place an order with us at last.
Ma se vuoi fare un disegno, le tasse del campione ti saranno stabilite una volta che avrai finalmente effettuato un ordine con noi.
At last, Dante, now you both see the truth.
Finalmente, Dante. Ora entrambi vedete la verita'.
Fate has smiled upon us at last.
Il fato finalmente ci ha sorriso.
The fool at last shows himself.
Il buffone alla fine si e' fatto vedere.
The Barden Bellas bringing back the same song they sang at last year's finals.
Le Barden Bellas ripropongono la stessa canzone delle finali dell'anno scorso.
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
Una pecora smarrita è Israele, i leoni le hanno dato la caccia; per primo l'ha divorata il re di Assiria, poi il re di Babilonia ne ha stritolato le ossa
2.3762421607971s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?